Euro-American Arts

Jean Redpath sings "Eriskay love lilt"

류지미 2023. 9. 12. 09:46

Jean Redpath sings Scotland's songs!

https://www.youtube.com/watch?v=BnI9EWQr_K0&list=RDEMrwRopzl9zSTxP6hF3KZpLQ&start_radio=1 

Video footage from 1964 of Jean Redpath.

- "The Beggar Laddie" 0:00

- "Skye Fisher's Song" 2:21

- "I Lost My Love" 4:46

- "Miss MacLeod's Reel" 6:19

- "Auld Lang Syne" 6:32

 

And here is a link to my Jean Redpath playlist:   

 • Jean Redpath (1937-2014)  

 

"The finest voice in Scottish song."

— The Scotsman "...

 

To call Jean Redpath a Scottish folk singer is a bit like calling Michelangelo an Italian interior decorator."

— Edinburgh Evening News

 

"Redpath is something very close to Scotland's folksinger laureate and certainly the world's preeminent interpreter of Burns' songs. Her deep, sandy voice is a marvelous ballad instrument, its naturalness concealing awesome control."

— The Boston Globe

 

"Of Jean Redpath an admirer wrote 'Jean was blessed with a divine voice. She was additionally blessed with a fabulous smile and a quick wit which, along with her Scottish accent, endear her to people immediately. What is most admirable about her, however, is her backbone. A person doesn't make a life singing Scottish traditional music on the basis of charm. She has a fierce devotion to the music, as a Scot and as an artist. Everything she most deeply feels and believes in — about death and love and country and womanhood — comes out in these songs. The songs aren't pictures. They're rocks. They are the mountain itself'."

— Garrison Keillor

 

My Ain Countrie

https://www.youtube.com/watch?v=Fs3LtxrgwmA 

 

 

Eriskay Love Lilt or When I'm Lonely Dear White Heart

Eriskay Love Song

Eriskay Love Lilt (Bheir Me O)

Written By: Unknown

 

Jean Redpath sings "Eriskay love lilt" - LIVE!

https://www.youtube.com/watch?v=xdRvP6QR_4w 

The late Scottish singer Jean Redpath (1937-2014) performs the traditional Hebridean song, the "Eriskay Love Lilt".

* Hebridean  [hèbrədíːən] Hebrides(스코틀랜드 서쪽의 영국령 열도)의 (주민) 

 

스코틀랜드(영어: Scotland, 스코트어: Scotland 스코틀란트, 스코틀랜드 게일어: Alba 알라퍼 IPA: [ˈal̪ˠapə])는 유럽의 북서쪽에 위치하며 영국을 이루는 네 구성국(스코틀랜드, 잉글랜드, 북아일랜드, 웨일스) 가운데 하나다.

 

스코틀랜드의 북쪽에는 부속 도서들이 많이 있다. 북서쪽의 여러 섬들을 헤브리데스(Hebrides) 제도라고 하는데, 바깥쪽을 아우터 헤브리데스 제도, 안쪽을 이너 헤브레데스 제도라 하여 따로 구분하기도 한다. 헤브리데스 제도는 스카이(Skye) 섬, 타이리(Tiree) 섬, 에리스케이(Eriskay) 섬 등으로 이루어져 있다. 북쪽에는 오크니 제도가 있고, 더 북쪽으로 올라가면 셰틀랜드 제도가 있다. 강으로는 돈 강, 디 강, 네스 강(네스 호에서 흘러나옴), 테이 강(테이 호에서 흘러나옴), 클라이드 강(글래스고를 관통함), 애프턴 강 등이 있다.

 

The Eriskay love lilt is one of many Gaelic songs recorded and transcribed by the singer and composer Marjory Kennedy-Fraser during and after a visit to the island of Eriskay, off the west coast of Scotland, in 1905.

Eriskay is a small island of only three square miles, off the coast of South Uist in the Outer Hebrides. Prince Charles Edward Stewart first stepped on Scottish soil on Eriskay in 1745. 

 

Eriskay love lilt

 

Eriskay Love Lilt

Chorus
Bheir me o, horo van o
Bheir me o, horo van ee
Bheir me o, o horo ho
Sad am I, without thee.

Thou'rt the music of my heart;
Harp of joy, o cruit mo chruidh;
Moon of guidance by night;
Strength and light thou'rt to me.

Chorus

In the morning, when I go
To the white and shining sea,
In the calling of the seals
Thy soft calling to me.

Chorus

When I'm lonely, dear white heart,
Black the night and wild the sea,
By love's light, my foot finds
The old pathway to me.

Chorus

Eriskay Love Lilt or When I'm Lonely Dear White Heart

 

Judith Durham & The Seekers - Eriskay Love Lilt (Stereo, 1964/'66)

https://www.youtube.com/watch?v=N995tLcb2t4 

the original stereo sound, recorded in 1964.

The video is from 'The Seekers at Home' TV special (1966 - now available on a DVD with 2 other specials, including this song & 47 others! - http://www.theseekers.com.au/merchandise)

 

 

Eriskay love lilt

Scottish Folk Song

Lyrics

 

Beautiful song from South Uist in the Outer Hebrides off the coast of Scotland.

A mixture of Gaelic and English.

 

 

Nana Mouskouri: An Eriskay love lilt

https://www.youtube.com/watch?v=rrXjtyfXDCg 

 

From the album: 'Songs of the British Isles' - 1976

 

Bheir me o, horo van o

Bheir me o, horo van ee

Bheir me o, o hooro ho

Sad am I, without thee

 

When I'm lonely, dear white heart

Black the night and wild the sea

By love's light, my foot finds

The old pathway to me

 

Bheir me o, horo van o

Bheir me o, horo van ee

Bheir me o, o hooro ho

Sad am I, without thee

 

Thou'rt the music of my heart

Harp of joy, o cruit mo chruidh

Moon of guidance by night

Strength and light thou'rt to me

 

Bheir me o, horo van o

Bheir me o, horo van ee

Bheir me o, o hooro ho

Sad am I, without thee

 

Bheir me o...

Bheir me o...

Bheir me o...

 

Eriskay Love Song


Bheir me o, horo van o
Bheir me o, horo van ee
Bheir me o, o hooro ho
Sad am I, without thee

When I'm lonely, dear white heart
Black the night or wild the sea
By love's light, my foot finds
The old pathway to thee

Bheir me o, horo van o
Bheir me o, horo van ee
Bheir me o, o hooro ho
Sad am I, without thee

Thou'rt the music of my heart
Harp of joy, o cruit mo chruidh
Moon of guidance by night
Strength and light thou'rt to me

Bheir me o, horo van o
Bheir me o, horo van ee
Bheir me o, o hooro ho
Sad am I, without thee

Bheir me o, horo van o
Bheir me o, horo van ee
Bheir me o, o hooro ho
Sad am I, without thee

Thou'rt the music of my heart
Harp of joy, o cruit mo chruidh
Moon of guidance by night
Strength and light thou'rt to me

Bheir me o, horo van o
Bheir me o, horo van ee
Bheir me o, o hooro ho
Sad am I, without thee

When I'm lonely, dear white heart
Black the night or wild the sea
By love's light, my foot finds
The old pathway to thee

Bheir me o, horo van o
Bheir me o, horo van ee
Bheir me o, o hooro ho
Sad am I, without thee

Bheir me o, horo van o
Bheir me o, horo van ee
Bheir me o, o hooro ho
Sad am I, without thee

Bheir me o, horo van o
Bheir me o, horo van ee

Bheir me o, o hooro ho
Sad am I, without thee