Japanese Arts

京都慕情 渚ゆう子 ザ・ベンチャーズ

류지미 2023. 8. 12. 13:07

京都慕情(きょうとぼじょう)は,

ベンチャーズが 日本で発表したシングル。

渚ゆう子がカバーし、シングルとして発売した。

 

作詞:ベンチャーズ、訳詩: 林春生,  作曲:ベンチャーズ1970年11月25日発売

 

京都慕情 [水森かおり]

https://www.youtube.com/watch?v=BGfijByxDRI 

 

 

【京都慕情】多岐川舞子

https://www.youtube.com/watch?v=roODZmYMdDY 

 

詩曲:ザ=ベンチャーズ訳詩:林春生  1970年  

 

 

あの人の姿 懐かしい  

たそがれの河原町

 

恋は 恋は 弱い女を

どうして泣かせるの

      

苦しめないで ああ責めないで

別れのつらさ 知りながら

あの人の言葉想い出す

夕焼けの高瀬川

 

***

遠い日の愛の残り火が

燃えてる嵐山

すべて すべて 

あなたのことが

どうして消せないの

 

苦しめないで ああ責めないで

別れのつらさ 知りながら

 

遠い日は二度と帰らない

夕やみの東山

苦しめないで ああ責めないで

別れのつらさ 知りながら

遠い日は二度と帰らない

夕やみの桂川

 

渚ゆう子 - 京都慕情

https://www.youtube.com/watch?v=zekvNWZlStM 

あの 人の 姿 懷かしい

아노히도노 스ㅇ가타 나츠카시이

그 사람의 모습이 그리운

黃昏の 河原町

타소ㅇ가레노 카와라마치

황혼녘의 카와라마치

戀は 戀は 弱い 女を

코이와 코이와 요와이 온나오

사랑은 사랑은 약한 여자를

どうして 泣かせるの

도우시테 나카세루노

왜   울리시나요

苦 しめないで  ああ 責めないで

쿠루시메나이데 아아 세메나이데

괴롭히지 마세요 아아 꾸짖지 마세요

別 れのつらさ 知りながら

와카레노츠라사 시리나ㅇ가라

이별의 고통을  알면서도

あの 人の 言葉 想い出す

아노히토노 코토바 오모이다스

그  사람의 말이 생각나는

夕燒けの  高瀨川

유-야케노 타카세ㅇ가와

저녁노을 지는 타카세 하천

***

遠い 日の 愛の 殘り 火が

도이히노 아이노 노코리 비ㅇ가

옛날에 맺었던 사랑의 미련이

燃えてる  嵐山

모에테루 아라시야마

타오르는 아라시산

すべて あなたの ことが

스베테 아나타노 코토ㅇ가

모든 것  당신의 모든 것을

どうして  消せないの

도우시테 케세나이노

어찌하여 잊을 수 없나요

苦 しめ ないで  ああ 責めないで

쿠루시메 나이데 아아 세메나이데

괴롭히지 마세요 아아 꾸짖지 마세요

別 れの  つらさ  知りながら

와카레노 츠라사 시리나ㅇ가라

이별의  아픔을  알면서도

遠い 日は 二度と 歸 らない

도이히와 니도토 카에라나이

그 시절 두 번 다시 돌아오지 않아

夕 やみの  東山

유-야미노 히ㅇ가시먀아

해가 져가는 히가시산

< Refrain >

苦 しめないで  ああ 責めないで

쿠루시메나이데 아아 세메나이데

괴롭히지 말아요 아아 꾸짖지 마세요

別 れの つらさ 知りながら

와카레노 츠라사 시리나ㅇ가라

이별의  고통을  알면서도

遠い 日は 二度と 歸 らない

도이히와 니도토 가에라나이

그 시절은 두 번 다시 오지 않겠지

夕 やみの  桂川

유-야미노 카츠라가와

해가 져 무는 가츠라 하천

渚 ゆう子(나기사 유우코) 교토보죠

나기사 유우코(渚 ゆう子, 1945년)의 노래

오리콘 차트 1위 기록한 노래 중  밀리온 셀러 기록 네 번째 노래이다.

작곡은 유명한 벤처스(Ventures) 曲이다.

1959년에 결성된 밴드(Band)로 일본에서는 Beatles(비틀스)와 인기가 비슷했다고...

 

京都慕情 渚ゆう子 ザ・ベンチャーズ

昭和46年

唄:渚ゆう子(나기사 유우코)   詞・曲 ザ・ベンチャーズ

https://www.youtube.com/watch?v=L6RD23kZ9aA 

清水寺からゴールデンルート八坂神社界隈の 撮影

 

京都慕情 ♣ 藤あや子 香西かおり 坂本冬美 伍代夏子 長山洋子 ▶ ‘Kyoto Bojou’

https://www.youtube.com/watch?v=wRuLyaZpv6A 

일본 가요계의 5대 미녀가수

후지 아야코(藤あや子), 코자이 카오리(香西かおり), 사카모토 후유미(坂本冬美), 고다이 나츠코(伍代夏子), 나가야마 요코(長山洋子)가 부른  교토보조우(京都慕情) ‘쿄토의 모정’ .