Euro-American Arts

Stay with me till the morning - Dana Winner

류지미 2023. 11. 5. 20:10

When you close your eyes
It's then I realise
There's nothing left to prove so darling

당신이 눈을 감을 때 그때 난 알아요  우리 사랑은 확인할 것이 아무것도 남아 있지 않다는 것을

 

Stay with me till the morning
그러니까 사랑이어,

아침이 될 때까지 내게 머물러 주오

 

 

Stay with me till the morning - Dana Winner

아웃아프리카 OST/다나 위너(1985)

https://youtu.be/H-w_5pnQ5po

 

1986년에 개봉된 '로버트 레드포드' 와 ' 메릴 스트랩' 주연의 영화 Out of Africa의 OST'

 

Wolfgang Amadeus Mozart - Concerto in A major for Clarinet and Orchestra K.622

모짜르트의  크라리네트 협주곡  A장조 2악장의 아름다운 선율로  영화의  주제곡이다.   

 

Stay With Me Till the Morning  / Dana Winner 

( 아웃오브 아프리카 ost )

 

Dawn breaks above the neon lights      네온 불빛 사이로 동이 트면

Soon the day dissolves the night           밤은 곧 물러갈 거예요

Warm the sheets caress                        당신이 떠날 때

my emptiness as you leave                   따스한 이불이 나의 공허함을 어루만져주죠

Lying here in the afterglow                    저녁 노을 아래 여기 누워 

Tears in spite of all I know                     모든 걸 알고 있다 해도 흐르는 눈물

Prize of foolish sin                                 어리석은 죄의 보상을

I can"t give in                                         난 포기할 수 없어요

Can"t you see                                        당신은 모르시나요

Though you want to stay                       비록 당신이 머물길 원했어도

You"re gone before the day                   당신은 날이 밝기 전에 떠났어요

I never say those words                        난 그런 말을 할 수 없었어요

How could I                                            어떻게 할 수 있겠어요

Stay with me till the morning                 아침이 될 때까지 내게 머물러줘요

 

I"ve walked the streets alone before     전에 난 홀로 거리를 거닐었죠

Safe I"m locked behind the door           지금은 문안에 안전하게 갇혀 있어요

Strong in my belief                                강한 신념으로

No joy or grief touches me                    어떤 기쁨이나 슬픔도 느낄 수 없어요

But when you close your eyes              하지만 당신이 눈을 감을 때

It"s then I realize                                   그때 난 알아요

There"s nothing left to prove                 확인할 것이 아무 것도 남아 있지 않다는 것을

So darling                                              그러니 그대여

Stay with me till the morning                 아침이 될 때까지 내게 머물러줘요

when you close your eyes                     당신이 눈을 감으면

It"s then I realize                                   그때 난 깨달아요

There"s nothing left to prove                 확인할 것이 아무 것도 남아 있지 않다는 것을

So darling                                              그러니 사랑아

Stay with me till the morning                 아침이 될 때까지 내게 머물러줘요

Stay with me till the morning                 아침이 될 때까지 내게 머물러줘요

 

 

 

Out of Africa ’영화 스토리‘’

감독 - 시드니 폴락.
주연 - 로버트 레드포드. 메릴스트립.


덴마크에 사는 카렌은 막대한 재산을 가진 독신 여성이다

그녀는 친구인 브릭스 남작과 깊이 사랑하는 사이도 아니면서 생각도 없이 아프리카 생활을 꿈꾸며 결혼을 약속한다.

케냐에서 결혼식을 올린 두 사람은 커피 재배에 대한 생각을 서로 이야기 하다가 말다툼으로 번져서 브릭스는 영국과 독일의 전쟁에 나가 버린다.

혼자 남은 카렌은 어느 날 초원에 나갔다가 사자의 공격을 받게 되었는데
데니스 라는 남자의 도움을 받은 것을  계기로 두 사람은 가까워졌고
카렌에게  데니스는 인생의 나침반 역할을 하는 친구 사이가 되었다.

결국 남편과 이혼한 카렌은  사랑하게 된 데니스에게 결혼을 요구하지만

얽매이기 싫어하는  자유인 데니스는 그냥 지금처럼 친구같이 지내자며  요구를 거절한다.

카렌은 실망하며 아프리카를 떠나기로 결심한다.

공항까지 데려다 주겠다고 약속한 데니스를 기다리는데...
들려온 소식은 데니스가 비행기 추락사고로 죽었다는 소식이다 .

 

쓸쓸한 추억 만을 간직한 채 아프리카를 떠나는 카렌...........

 

 

************************************************************************************************************************

 

영화주제곡은 모차르트 클라리넷 협주곡 가장조 2악장의 편안한 선율이다.

This song is Adapted from Konzert in A-Dur KV 622  written by Wolfgang Amadeus Mozart (1791)

 

아름다운 영화주제곡에 이끌려  

벨기에의 디바  다나위너가 편곡,  가사를 붙여   "Stay me till the morning(아침이 올때 까지 내게 머물러 줘요)" 을  맑은 음성으로 노래하였다.

 

영화에는 이 곡, 'Stay With Me Till The Morning' 이 나오지 않지만  

오히려 실제 주제가보다 더 유명해지면서  이 곡이 영화의 주제곡인 것처럼 착각을  불러 일으키기도 한다^.^

 

 

Dana Winner

 

벨기에의 디바로 불리는 Dana Winner 는

네델란드 레이블을 통해 앨범을 발표하고

베네룩스(벨기에,네델란드,룩셈부르크) 3국에서 주로 활동을했다. 

 

Dana Winner (born Chantal Ernestine Vanlee on 10 February 1965~ ) is a Belgian singer.

An immensely popular Belgian pop singer who has also found success in South Africa, The Netherlands, and Germany.

Biography

In 1990 she released her first single Op het dak van de wereld, (Dutch: "On the roof of the world"), a cover of The CarpentersTop of the World  from 1973. In 1993 she became really popular with Woordenloos (Dutch: "Without words").

 

However, it was only in 1995 that she released her only hit single so far to reach the Dutch Top 40Westenwind. This was a cover of the former hit One Way Wind by the Volendam group The Cats.

 

After her first success, Dana Winner also became well known in Germany and South Africa as a satirist. At the end of the 1990s, she began singing in other languages and did not release an album in Dutch between 2000 and 2006.

 

(2016): ′′One Moment in Thyme

 

Dana Winner - One Moment In Time (LIVE from Hengelo)

https://www.youtube.com/watch?v=I9B5rFiuQOM

 

'One Moment In Time' - Dana Winner

 

 

Each day I live

내가 살아가는 매일 매일

I want to be a day to give the best of me

나에게 최고의 날을 주는 사람이 되고 싶어

I'm only one, but not alone

난 유일한 존재이지만 혼자는 아냐

My finest day is yet unknown

나의 최고의 날은 아직 알려지지 않았어

I broke my heart for every gain

나는 모든 얻는것으로 부터 내 마음을 부쉈어

To taste the sweet, I face the pain

달콤함을 맛봐, 난 아픔에 직면했어

I rise and fall, yet through it all this much remains

난 일어나고 쓰러져, 아직 남은 많은것들을 뚫고 나가

I want one moment in time

난 완벽한 한 순간을 원해

When I'm more than I thought I could be

내가 될수 있는것 보다 더 나은 나 일때

When all of my dreams

나의 꿈의 모든 것일 때

Are a heart beat away

심장 박동이 떠나갈 때

And the answers are all up to me

모든 정답들은 나에게 달려 있어

Give me one moment in time

나에게 한번의 기회를 줘

When I'm racing with destiny

난 운명과 추격중이야

Then in that one moment of time

그리고 인생의 한순간에서

I will feel, I will feel eternity

나는 느낄꺼야 나는 영원을 느낄거야

I've lived to be the very best

나는 최고의 삶을 살꺼야

And I want it all, no time for less

그리고 나는 모든걸 원해 허비할 시간이 없어

And I've laid my plans

난 계획에 희망을 걸어왔어

Now lay the chance here in my hands

지금은 내 손안에 기회가 놓여있어

Give me one moment in time

나에게 알맞을 때 기회를 줘

When I'm more than I thought I could be

내가 될수 있는것 보다 더 나은 나 일때

When all of my dreams

나의 꿈의 모든 것일 때

Are a heart beat away

심장 박동이 떠나갈 때

And the answers are all up to me

모든 정답들은 나에게 달려 있어

Give me one moment in time

나에게 한번의 기회를 줘

When I'm racing with destiny

난 운명과 추격중이야

Then in that one moment of time

그리고 인생의 한순간에서

I will feel, I will feel eternity

나는 느낄꺼야 나는 영원을 느낄거야

You're a winner for a lifetime

넌 평생의 우승자야

If you seize that one moment in time

만약 니가 인생의 한 순간을 잡는다면

Make it shine

그걸 빛나게 만들어

Give me one moment in time

나에게 알맞을 때 기회를 줘

When I'm more than I thought I could be

내가 될수 있는것 보다 더 나은 나 일때

When all of my dreams

나의 꿈의 모든 것일 때

Are a heart beat away

심장 박동이 떠나갈 때

And the answers are all up to me

모든 정답들은 나에게 달려 있어

Give me one moment in time

나에게 한번의 기회를 줘

When I'm racing with destiny

난 운명과 추격중이야

Then in that one moment of time

그리고 인생의 한순간에서

I will be, I will be free

I will be free

I will be

I will be free

나는 자유가 될꺼야

 

Whitney Houston - One Moment In Time (Official HD Video)

https://www.youtube.com/watch?v=96aAx0kxVSA

 

 

This song must be made as the Olympics song of all time. for 88 Seoul Olympics.

 

1988 Summer Olympics Album:

 

Each day I live

난 하루하루를 살아요

I want to be a day to give the best of me

최선을 다하는 하루가 되길 바라면서

I'm only one but not alone

난 혼자일 뿐이지만, 외롭진 않아요

My finest day is yet unknown

내 삶의 가장 좋은 날은

아직 오지 않았으니까요

I broke my heart for every gain

원하는 것을 얻기 위해 맘고생도 했어요

To taste the sweet I face the pain

달콤함을 맛보기 위해 고통도 감수했죠

I rise and fall yet through

it all this much remains

삶에 기복이 있긴 했지만,

그 모든 걸 통해 이만큼은 남아있어요

I want one moment in time

난 내 삶에서 바로 그 한순간을 원해요

When I'm more than

I thought I could be

내가 생각했던 그 이상의

모습이 되는 그 순간,

When all of my dreams

are a heart beat away

내 모든 꿈들이 바로

내 앞에 펼쳐지고

And the answers

are all up to me

그에 대한 답들이

나에게 달려있는 그 순간

Give me one moment in time

내게 그런 한 순간을 주세요

When I'm racing with destiny

내가 나의 운명과 힘겹게 씨름할 때

Then in that on moment of time

그때 바로 그 순간에

I will feel, I will feel eternity

난 느낄거에요. 난 영원을 느낄거에요

I've lived to be the very best

난 최고가 되기위해 살아왔어요

I want it all No time for less

난 모든걸 원했죠

그렇지 않은 건 싫었어요

I've laid the plans

이제까지는 계획을 세웠다면

Now lay the chance

이제 나는 기회를 보고 있어요

here in my hands

여기 내 두손에

Give me one moment in time

내 삶의 바로 그 한순간을 주세요

When I'm more than

I thought I could be

내가 생각했던 그 이상의

모습이 되는 그 순간,

When all of my dreams

are a heart beat away

내 모든 꿈들이 바로

내 앞에 펼쳐지고

And the answers

are all up to me

그에 대한 답들이

나에게 달려있는 그 순간

Give me one moment in time

내 삶의 바로 그 한순간을 주세요

When I'm racing with destiny

내가 나의 운명과 힘겹게 씨름할 때

Then in that on moment of time

그때 바로 그 순간에

I will feel, I will feel eternity

난 느낄거에요. 난 영원을 느낄거에요​

You're a winner for a lifetime

당신이 바로 삶의 승자인거죠

If you seize that one moment in time

삶의 그 순간을 잡을 수만 있다면

Make it shine

그 순간이 빛나도록 해보세요

Give me one moment in time

나에게 그런 시간을 주세요

When I'm more than

I thought I could be

내가 생각했던 그 이상의

모습이 되는 그 순간,

When all of my dreams

are a heart beat away

내 모든 꿈들이 바로

내 앞에 펼쳐지고

And the answers

are all up to me

그에 대한 답들이

나에게 달려있는 그 순간

Give me one moment in time

내게 그런 한 순간을 주세요

When I'm racing with destiny

내가 나의 운명과 힘겹게 씨름할 때

Then in that on moment of time

그때 바로 그 순간에

I will feel, I will feel eternity

난 느낄거에요. 난 영원을 느낄거에요

I will be free....oh

난 자유로와질 거에요. 그래요

I will be I will be free....

나는 자유로와질 거에요