Japanese Arts

ふたり 雨 / 唄. 水森かおり

류지미 2022. 4. 3. 18:41

Japanese Arts

2020. 4. 5.

 

ふたり 雨 / 唄. 水森かおり

 

빗속의 두사람 (ふたり雨 ) ~~~| 演歌 └──

**********************************************************************************************

 

 

출생 이름 大出 弓紀子오오데 유기코

출생1973 년 8 월 31 일

출신지도쿄도 키타구東京都北区

학력죠사이대학 여자 단기대학부 졸업
      城西大学女子短期大学部卒業

 

장르 엔카

직업 가수

활동 1995 년 -

 

 

나는 가끔 나의 연애주제가 가사와 선율에 젖어들곤 하는데
초로(初老)의 한없는 주책은 언제나 제멋대로 환상을 그려내곤 한답니다.
가성(歌聲)이 시원하고 달콤하면서도 촉촉히 젖어드는 애조띈 사랑의 절절함이 묻어나는
~ㅎ 해몽이 지나치면 그것은 개꿈 ㅎ~
 
 

ふたり雨

唄:水森かおり

作詞:仁井谷俊也(にいたに としや)
作曲:水森英夫(みずもり ひでお)

 

 

(1)
ひとつの 蛇の目に 寄り添えば

히토츠노 쟈노메니 요리 소에바 *쟈노메(고리문양의 종이 우산)
고리우산 하나에 바싹 닥아서면 *히토츠(하나)

濡れた 肩先 かばってくれる

누레타 카타사키 카바ㅊ테 쿠레루
젖은 어깨 감싸 주네요


あなたと 出逢って いなければ

아나타토 데아ㅊ테 이나케레바
당신과 만나지 않았더라면


こんな 倖せ なかったわ

코ㄴ나 시아와세 나카ㅊ타와
이런 행 복은 없었겠지요

夢の ようです…ああ ふたり雨

유메노 요우데스 아아 후타리 아메
꿈만 같아요 아아 두사람 비

(2)
お酒に 酔ってる 振りをして

오사케니 요ㅊ테루 후리오시테
술에 취한 척하면서

胸に 甘える  駅 裏 通り

무네니 아마에루 에키우라 토오리
가슴에 응석부린 역 뒷 골 목

こんなに 愛しい 男(ひと)だもの

코ㄴ나니 이토시이 히토다모노 *남.녀를 그냥 히토(사람)이라고도 함
이토록 사랑스런 남자인걸요

人眼 なんかは  気に しない

히토메 나ㄴ카와 키니 시 나이 *히토메(사람의 눈)
남의눈 같은건 신경쓰지 않아요

抱いてください… ああ 傘の中

타이테 쿠다사이 아아 카사노 나카
꼭안아 주세요 아아 우산 속

(3)
無口な あなたの ぬくもりが

무쿠치나 아나타노 누쿠모링가
말없는 당신의 따스함이

傘を もつ手に やさしく 沁みる

카사오 모츠 테니 야사시쿠 시미루
우산을 든 손에 부드럽게 전해져요

泣きたくなるほど 好きだから

나키타쿠 나루호도 스키다카라 *스키다카라(좋아하니까)
울고싶어 질 만큼 사랑하니까

傍に いたいの もう少し

소바니 이타이노 모우스코시 *모 우 (더)
곁에 있어주세요 조금만 더 * 스코시(조금)

帰り たくない… ああ ふたり雨

카에리 타나쿠나이 아아 후타리 아메
돌아가고 싶잖아요 아아 빗속의 두사람

 

 

ふたり雨 - 水森 かおり

https://www.youtube.com/watch?v=LCQ9FWDuY5g 

 

https://www.youtube.com/watch?v=VzabEB4uP0g

 

作詞:仁井谷俊也 作曲:水森英夫 編曲:前田俊明

'Japanese Arts' 카테고리의 다른 글

あなたが命 ♪瀬川瑛子  (0) 2022.04.04
なみだの花/祝峰三枝子  (0) 2022.04.03
浜辺の歌 /オカリナ,陶笛 演奏  (0) 2022.04.03
浜邊の歌 / Mischa Maisky  (0) 2022.04.03
浜辺の歌 /スーザン・オズボーン  (0) 2022.04.03